Salve Rainha (Gregoriano Audio Mp3)
Para ouvir, clique aqui.
Partitura
História da Salve Rainha
A Salve Rainha é uma oração dirigida a Nossa Senhora surgida no século XI. Narra a História que um monge chamado Hermano Contracto compôs a oração cerca do ano de 1050 na cidade de Reichenau, Alemanha. Quando São Bernardo de Claraval tomou contato com a oração cantada pelos monges ficou tomado de tal enlevo a ponto de improvisar a última parte do cântico. Daí surgiu o verso “O clemens, O pia, O dulcis Virgo Maria”, que em português significa, “Ó clemente, ó piedosa, ó doce Virgem Maria”.
Historia Salve Regina
Salve Regina oratio ad Dominam Nostram scripta in XI saeculo. Monachus benedictinus Hermanus Contractus circa anno 1050 factus est eam in oppido Reichenau, Germania. Cum Sanctus Bernardus Claraevallensis cognoscit eam cantatam a monachis, admiratione afflante, postremam precis partem componit: “O clemens, O pia, O dulcis Virgo Maria”.
Tradução da Salve Regina
Salve, Rainha, mãe de misericórdia, |
Salve, Regina, Mater misericordiae, |
vida, doçura, esperança nossa, salve! |
vita, dulcedo, et spes nostra, salve. |
A vós bradamos os degredados filhos de Eva. |
Ad te clamamus, exsules filii Hevae, |
A vós suspiramos, gemendo e chorando |
ad te suspiramus, gementes et flentes |
neste vale de lágrimas. |
in hac lacrimarum valle. |
Eia, pois, advogada nossa, |
Eia, ergo, advocata nostra, illos tuos |
esses vossos olhos misericordiosos a nós volvei, |
misericordes oculos ad nos converte; |
e depois deste desterro mostrai-nos Jesus, |
et Jesum, benedictum fructum ventris tui, |
bendito fruto do vosso ventre, |
nobis post hoc exilium ostende. |
Ó clemente, ó piedosa, |
O clemens, O pia, O dulcis Virgo Maria. |
ó doce sempre Virgem Maria |
V.: Ora pro nobis sancta Dei Genetrix. |
V.: Rogai por nós santa Mãe de Deus |
R.: Ut digni efficiamur promissionibus Christi. |
R.: Para que sejamos dignos das promessas de Cristo. |
Textus in latine
Salve, Regina, Mater misericordiae,
vita, dulcedo, et spes nostra, salve.
Ad te clamamus, exsules filii Hevae,
ad te suspiramus, gementes et flentes
in hac lacrimarum valle.
Eia, ergo, advocata nostra, illos tuos
misericordes oculos ad nos converte;
et Jesum, benedictum fructum ventris tui,
nobis post hoc exilium ostende.
O clemens, O pia, O dulcis Virgo Maria.
Em alguns ainda é adicionado:
V.: Ora pro nobis sancta Dei Genetrix.
R.: Ut digni efficiamur promissionibus Christi.