set 022012
 

“Per ardua surgo” (Pela dificuldade, venço)Foto: Farol da Barra, Salvador, Brasil.

Algumas das capitais e unidades federativas do Brasil possuem lemas oficiais em língua latina enquanto outras em português ou línguas indígenas. Oferecemos aos leitores do Praecones Latine as cidades e as capitais brasileiras com os seus inspirativos lemas em latim e a sua respectiva tradução para o português. Os lemas são realmente belíssimos. Deguste-os!

Aracaju: “Pax et labor” (Paz e Trabalho).

Bahia: “Per ardua surgo” (Pela dificuldade, venço).

Brasília:Venturis ventis” (Aos ventos que hão de vir).

Fortaleza: “Fortitudine” (Com fortaleza).

João Pessoa:Intrepida ab Origine” (Intrépida desde a origem).

Minas Gerais:Libertas quæ sera tamen” (Liberdade ainda que tardia).

Piauí: “Impavidum Ferient Ruinae” (As dificuldades não me amedrontam).

Recife:Ut luceat omnibus” (Que a luz brilhe para todos).

Rio de Janeiro (Estado): “Recte rempvblicam gerere” (Gerir a Coisa Pública com Retidão).

Salvador: “Sic illa ad arcam reversa est” (Assim ela voltou à arca).

São Paulo (Capital): “Non dvcor dvco (Não sou conduzido, conduzo).

São Paulo (Estado): “Pro Brasilia fiant eximia” (Pelo Brasil, faça-se o melhor).

Teresina: “Omnia in Charitate” (Tudo pela caridade).

Vitória: “Victoria” (Vitória).

  5 Responses to “Lemas dos estados e capitais do Brasil em latim – Frases inspirativas!”

  1. O lema de Santos é: Patriam charitatem et libertatem docui (ensinei à pátria a caridade e a liberdade); charitatem em referência à construção do primeiro hospital do Brasil e libertatem em referência ao patriarca da independência José Bonifácio de Andrada. A menos que tenha traduzido errado, acho que Pariam está errado pois “à Patria” deveria estar no dativo Patriae.

    • O lema da cidade de Santos é “Patriam charitatem et libertatem docvi” que traduzido do latim para o português ficaria: “À Pátria, Ensinei a Caridade e a Liberdade”.

  2. No lema de Minas Gerais “Libertas quæ sera tamen” (Liberdade ainda que tardia) qual é a função de “tamen”, uma vez que “Libertas quæ sera” o sentido já está completo?

    • O “tamen” significa “ainda” no sentido de “Não obstante” ou “Até mesmo”. É um modo de dizer em latim “custe o que custar” ou “a qualquer preço”. E de fato, o ideal da liberdade custou caro para os inconfidentes mineiros…

    • O lema latino de Minas é significativo. Mas o lema do Estado de São Paulo e do Piauí também são inspirativos.

Obrigado por seu comentário!