set 132011
 

Palavras úteis: Casa e suas partes em latim

Domus, us (f) A casa La maison
Aedes, ium (f.) A casa La maison
Paries, etis (m.) A parede Le mur d’appartement
Limen, -iminis (n.) O solo ou chão Le seuil
Porta, ae Porta principal La grande porte
Janua, ae Porta comum La petite porte
Fores, ium (f.) Porta com duas folhas La porte à deux battants
Ostium, ii (n.) Entrada L’entrée
Gradus, us (m.) Degrau La marche
Cardo, -dinis (m.) Gonzo Le gond
Columna, ae (f.) Coluna La colonne
Murus, i Muro Le mur de Maison
Cubile, is (n.) Quarto La chambre à coucher
Focus, i (m.) Vestíbulo Le foyer
Penates, um ou ium (m) Penates Le pénates
Lares, um ou ium Lar Les dieux lares
Horreum, i (n.) Granja La grange
Tectum, i (n.) Teto Le toit
Fastigium, ii (n.) Topo Le faîte

Obs: Os três gêneros latinos estão denominados com as siglas (m.), (f.) e (n.)

FotoCasadaPrincesa IsabelBrasilPetropolisRiodeJaneiroBrazil

set 132011
 

Palavras úteis: Casa e suas partes em latim

Domus, us (f) A casa La maison
Aedes, ium (f.) A casa La maison
Paries, etis (m.) A parede Le mur d’appartement
Limen, -iminis (n.) O solo ou chão Le seuil
Porta, ae Porta principal La grande porte
Janua, ae Porta comum La petite porte
Fores, ium (f.) Porta com duas folhas La porte à deux battants
Ostium, ii (n.) Entrada L’entrée
Gradus, us (m.) Degrau La marche
Cardo, -dinis (m.) Gonzo Le gond
Columna, ae (f.) Coluna La colonne
Murus, i Muro Le mur de Maison
Cubile, is (n.) Quarto La chambre à coucher
Focus, i (m.) Vestíbulo Le foyer
Penates, um ou ium (m) Penates Le pénates
Lares, um ou ium Lar Les dieux lares
Horreum, i (n.) Granja La grange
Tectum, i (n.) Teto Le toit
Fastigium, ii (n.) Topo Le faîte

Obs: Os três gêneros latinos estão denominados com as siglas (m.), (f.) e (n.)

FotoCasadaPrincesa IsabelBrasilPetropolisRiodeJaneiroBrazil