Introdução ao latim
Durante séculos o latim foi o idioma do mundo. Originário de um povo residente no Lácio, uma província da atual Itália, remonta-se sua origem ao século V ou VI antes de Cristo.
O primeiro escrito em latim data do século III antes de Cristo. Foi achado em uma pedra negra do fórum romano.
Com a conquista do Lácio pelos romanos esta língua de um povo subjugado passou a ser adotada pelos conquistadores. A expansão do Império consequentemente difundiu o latim por quase toda Europa, norte da África e parte do Oriente Médio. O grego permaneceu no oriente e o latim penetrou com mais profundidade no ocidente.
Após a queda do Império dos Césares e as províncias romanas cederem lugar aos reinos germânicos, o latim foi mantido como língua da cultura. Os mosteiros cultivavam o idioma de Cícero não somente nos ofícios litúrgicos, mas também na transmissão das ciências humanas. Durante toda a Idade Média e grande parte da época moderna, o latim foi usado como língua dos professores universitários. Os grandes pensadores escreviam tratados de medicina, física, teologia e direito em latim.
Com o advento da modernidade, especialmente com a consolidação dos movimentos nacionalistas, todos os povos ocidentais passaram a adotar a língua nacional para o magistério e administração estatal. Dir-se-ia que o latim entraria para o inglório ocaso de sua longa História. No entanto, o latim resistiu nas cátedras universitárias e permaneceu como língua oficial da Hungria até o século XIX.
No século XX o latim perdeu muito de seu antigo prestígio, mas ainda é objeto de interesse e possui grande influência em nossa cultura. Hoje, o latim não se restringe a ser apenas a língua oficial do pequeno estado do Vaticano, mas seu alfabeto é usado por mais da metade da população mundial. Não há continente que não possua países que usem uma língua românica – especialmente espanhol, português e francês – como idioma oficial ou cultural. O idioma é considerado por muitos autores como a principal fonte linguística da cultura ocidental.
Em muitos países o latim faz parte da grade curricular básica. Em alguns países europeus tem-se pelo menos dois anos de latim. Na Alemanha cerca de 15% dos estudantes aprendem latim, e, em certas regiões, 50% da população possui bons conhecimentos de gramática.
Também a Internet é um lugar propício para a difusão do latim. Finlandeses, alemães, italianos, norte-americanos, chilenos e poloneses procuram ainda hoje conservar o latim como língua viva. O Praecones latine é uma entre as diversas iniciativas brasileiras na rede mundial em prol da cultura latina.
Latim e as línguas românicas
O conjunto das línguas é considerado pelos filólogos como uma grande família. As semelhanças fonéticas das línguas entre si determinam como que “graus de parentesco”. Quando se analisa o português, o espanhol, o italiano e o francês, nota-se uma semelhança entre certas palavras destes idiomas.
Português |
Espanhol |
Italiano |
Latim |
Francês |
Porta |
Puerta |
Porta |
Porta |
Porte |
Na palavra “porta”, por exemplo, existe pouca variação entre estes idiomas. Se compararmos outras palavras destas línguas com o português e com o latim verificaríamos que isto aconteceria em milhares de casos.
Esta semelhança origina-se, como vimos, com as conquistas do Império Romano, mas e as diferenças? Estas por sua vez provêm do fato de que com a expansão do Império Romano, o latim começou a ser influenciado não somente pelo vocabulário dos povos conquistados, mas sobretudo pela fonética destas línguas. Os ditongos, as vogais e as consoantes começaram a não ser mais pronunciados conforme a pronúncia itálica. Assim o latim foi transformando-se paulatinamente nas línguas românicas ou romances, ou seja, os idiomas modernos derivantes do latim. O radical da palavra permanece o mesmo com alterações fonéticas que posteriormente passaram à escrita. Certas vezes esta semelhança se dá inclusive com o inglês e o alemão, os quais receberam grande influência do francês.
Português |
Espanhol |
Italiano |
Latim |
Francês |
Inglês |
Alemão |
Espelho |
espejo |
specchio |
speculum |
Miroir |
Mirror |
Spiegel |
Água |
agua |
acqua |
aqua |
Eau |
Water |
Wasser |
Dente |
diente |
dente |
dens |
Dent |
Tooth |
Zanh |
Cabelo |
pelo |
capelli |
capillus |
Cheveux |
Hair |
Haare |
Mesa (tábua) |
mesa |
tavola |
Mensa Mesa tabula |
Table |
Table |
Tisch |
Pio |
pío |
Pio |
pius |
Pieux |
Pious |
Fromm |
Vaso |
Vaso |
vaso |
Vas |
Vase |
Vase |
Vase |
Do latim ao português
A princípio, o que existia era simplesmente o latim. Posteriormente o latim foi se estilizando transformando-se num instrumento literário. Passa ele então a apresentar duas formas que tenderam a se polarizar: o latim clássico e o vulgar.
Verifica-se também que muitas vezes certas palavras portuguesas derivaram do latim vulgar na forma acusativa:
Radical na forma acusativa do latim clássico |
Latim vulgar |
Português |
Mulíere |
muliére |
Mulher |
paríete |
pariéte |
Parede |
ascíola |
Ascióla |
Enxó |
lintéolu |
linteólu |
Lençol |
Além disso, muitas vezes o português erudito é idêntico ao latim. Vejamos a comparação entre as formas portuguesas (popular e erudita) e o latim no quadro abaixo:
Português |
Radical Latino na forma acusativa |
|
Forma popular |
Forma Erudita |
|
Afeição |
Afecção |
Affectione |
Alhear |
alienar |
Alienare |
Alento |
Anélito |
Anhelitu |
Anho |
amplo |
Amplu |
Aveia |
avena |
Avena |
Areia |
anera |
Arena |
Adro |
átrio |
Atriu |
Anjo |
ângelo |
Angelu |
Aprender |
apreender |
Apprehendere |
Auto |
ato |
Actu |
Besta |
balista |
Balista |
Bento |
Benedito |
Benedictu |
Bicha |
besta |
Bestia |
Cabido |
capítulo |
Capitulu |
Caldo |
cálido |
Calidu |
Catar |
captar |
Captare |
Cardeal |
cardinal |
Cardinale |
Chamar |
clamar |
Clamare |
Chave |
clave |
Clave |
Chama |
flama |
Flamma |
Chaga |
praga |
Plaga |
Feira |
féria |
Feria |
Frio |
frígido |
Frigidu |
Lagoa |
lacuna |
Lacuna |
Ladainha |
litania |
Litania |
Leal |
legal |
Legale |
Olho |
óculo |
Oculu |
Puir |
polir |
Polire |
Pai |
padre |
Patre |
Praia |
plaga |
Plaga |
Ruído |
rugido |
Rugidu |
Selo |
sigilo |
Sigillu |
Selva |
silva |
Silva |
Vigia |
vigília |
Vigilia |
No próximo post veremos a continuação da introdução ao latim com uma explicação sobre a pronúncia e o alfabeto latino.Também será oferecido ao leitor um mapa com os estados e capitais do Brasil em língua latina.
Gostaria que disponibilizassem o cadastramento de emails para poder ser informado sempre que um novo artigo for publicado.
Se puderem responder diretamente no meu email, agradeço.
É um plano para o futuro. Talvez quando se finalizar a redação e a revisão de todos os artigos.
Salve Maria !
Excelente, comecei meu curso hoje.
Salve Maria!!
Estou gostando muito, meu objetivo é falar fluentemente.
Gostaria q sempre me informem novidades, estudos…
Obrigado de coração vcs estão me ajudando bastante..
Pax et Domine.
Salve Maria. Caro amigo gostaria de recebe todas as aulas de latim que vocês já publicaram no vosso site. Pois no próximo ano estarei fazendo latim no 2º ano de filosofia,pois estas aulas vão me ajudar muito.desde já vos agradeço… UM ABRAÇO FRATERNAL. GLEDSON FIGUEIREDO DOS SANTOS.
Para acessar todos os artigos do Curso Básico você pode selecionar os posts pelas categorias ou pelo link: http://latine.blog.arautos.org/2011/07/curso-basico-de-latim/
como vou saber se estou a pronúncia bem as palavras em latim?
como vou saber se estou a pronúnciar bem as palavras em latim?
Gostaria de adquirir material para estudo,BOM-DIA… É POSSÍVEL …
Parabens.
Adorei este site de ensino da lingua do imperio romano.
A lingua latina é maravilhosa.
Gostaria de receber as aulas por completo de latim no meu imail, sera possível? Uma outra pergunta, vocês se disponham as aulas em áudio também? Por fim, tudo que vocês puderem me ajudar a compreender e aprender o latim, ficarei muitíssimo feliz,pois estou tendo aula de latim na faculdade e o professora esta sendo uma lastima, até dizer que não irei precisa falar o latm, pois uma vez que a missa não é rezada mais em latim….. eu estou muito triste e preocupado com esta atitude desta professora. eu estou aguardando a vossa resposta. Fraternalmente um abraço. Seminarista Gledson
Pelo momento, em nosso site, a pronúncia do latim só está disponível nos Audios de músicas gregorianas publicados periodicamente. Por enquanto você pode recorrer para esse subsídio. Aliás, através do cântico, com o auxílio da melodia, a sonoridade da pronúncia e as próprias palavras se fixam com maior proveito em nosso memória. Experimente!
Latine
Ótimo site, meus parabéns!
Gostaria se saber se é possível disponibilizar as aulas em formato de texto para impressão?
Fiz Faculdade de Letras, mas nao consegui entender o Latim,sinto-me frustada, mesmo pesquisando a gramatica de Napoleao Mendes de Almeida eu nao consigo traduzir quase nada do portugues para o latim. Gostei muito deste site! que boooom que ainda existe alguem interessado na origem de nossa lingua.Obrigada
Maria Aparecida
A gramática latina de Napoleão Mendes de Almeira é muito boa. Confesso que aprendi com ela. No entanto, há feitios de espírito que não se adaptam com ela. Há outras possibilidades com métodos intuitivos como o Assimil de latim (tem de saber inglês, francês ou italiano, porque só se encontra dessas línguas para o latim)
Há também o curso lingua latina per se illutrata de Hans Oberg. É excelente. No entanto, há explicações em espanhol ou inglês.
Não conhecem nenhum curso presencial de latim em floripa,não?
Certamente deve haver no seminário diocesano. Procure o seminário e diga que quer aprender latim.
Olá pessoal, resolvi estudar latim, estudei apenas dois períodos na faculdade e nunca mais vi. Gostaria de receber notícias via e-mail sobre novos posts do curso. Hoje li o primeiro post “Introdução ao latim”. Gostei muito! Moro no interior do espírito santo e por aqui acho que não tem curso de latim não. Mas Deus vai me ajudar a aprender.
Grande abraço e obrigada por disponibilizar esse curso.
Estamos estudando um modo de enviar para os que quiserem os novos post. Uma saída seria procurar solicitar amizade com a conte “Latine Arautos” no Facebook. Lá são publicados os novos links. Há também o aviso de novos posts no twitter pela conta “Praecones Latine”.
Latine