ago 282011
 

O caso genitivo em latim

O genitivo é um caso latino que indica que um nome é um complemento nominal de outro. Normalmente estabelece a relação “(o) X de Y”. Para identificar o complemento restritivo em português é só notar a presença de dois substantivos ligados pela preposição “de”:

Exemplo: Álbum de Maria.

O latim, em vez de usar a preposição “de”, diferencia a palavra com uma mudança em sua terminação. Usa portanto o caso genitivo.

O genitivo é mais precisamente o caso do complemento restritivo. Este complemento limita a significação do nome. O genitivo é um caso comum na declinação das línguas flexivas, como o latim e o grego, que exprime o complemento adnominal restritivo, possessivo, partitivo, etc.

Ao dizermos “Porta da casa”, restringimos o significado da palavra “porta”, porque, nem toda porta é da casa, pode ser do colégio, da empresa, etc.

Exemplos:

O carro de Pedro. Currus Petri. (Petrus, Pedro, no caso nominativo, e Petri, de Pedro no genitivo).

O rio de ouro. Fluvius auri. (Aurus, ouro no caso nominativo, Auri, de ouro no caso genitivo).

A água da fonte. Aqua fontis. (Fons, fonte no caso nominativo, Fontis, da fonte, no genitivo).

Gota_agua_dagua_trevo_vegetal_planta_flor_Deus_Orvalho_dew_tau_dauw_rocioCuriosidade: Os dicionário latinos, assim como este método, apresentam as palavras em nominativo e após uma vírgula a terminação do caso genitivo.

Exemplo: Aqua,ae. Ou seja. Aqua no nominativo, Aquae no genitivo.

Tabela das declinações

Nem todas as palavras latinas têm o genitivo da mesma forma. De modo geral, as palavras neutras e masculinas terminadas em us e um transformam-se em genitivo com o i. As palavras femininas terminadas em a, passam para o genitivo com a terminação em ae. Outras palavras no caso genitivo podem terminar com is, ou ei, ou ainda u.

Calma! Não se desespere. Isto será aprendido naturalmente. Eis a tabela para ajudar.

Declinações



Nominativo singular Aqua (Água) Servus (Servo) Pater (Pai) Manu (Mão) Dies (Dia)
Genitivo singular Aquae Servi Patris Manus Diei
Nominativo plural Aquae Servi Patres Manua Dies
Genitivo plural Aquarum Servorum Patrum Manuum Dierum
ago 282011
 

O caso genitivo em latim

O genitivo é um caso latino que indica que um nome é um complemento nominal de outro. Normalmente estabelece a relação “(o) X de Y”. Para identificar o complemento restritivo em português é só notar a presença de dois substantivos ligados pela preposição “de”:

Exemplo: Álbum de Maria.

O latim, em vez de usar a preposição “de”, diferencia a palavra com uma mudança em sua terminação. Usa portanto o caso genitivo.

O genitivo é mais precisamente o caso do complemento restritivo. Este complemento limita a significação do nome. O genitivo é um caso comum na declinação das línguas flexivas, como o latim e o grego, que exprime o complemento adnominal restritivo, possessivo, partitivo, etc.

Ao dizermos “Porta da casa”, restringimos o significado da palavra “porta”, porque, nem toda porta é da casa, pode ser do colégio, da empresa, etc.

Exemplos:

O carro de Pedro. Currus Petri. (Petrus, Pedro, no caso nominativo, e Petri, de Pedro no genitivo).

O rio de ouro. Fluvius auri. (Aurus, ouro no caso nominativo, Auri, de ouro no caso genitivo).

A água da fonte. Aqua fontis. (Fons, fonte no caso nominativo, Fontis, da fonte, no genitivo).

Gota_agua_dagua_trevo_vegetal_planta_flor_Deus_Orvalho_dew_tau_dauw_rocioCuriosidade: Os dicionário latinos, assim como este método, apresentam as palavras em nominativo e após uma vírgula a terminação do caso genitivo.

Exemplo: Aqua,ae. Ou seja. Aqua no nominativo, Aquae no genitivo.

Tabela das declinações

Nem todas as palavras latinas têm o genitivo da mesma forma. De modo geral, as palavras neutras e masculinas terminadas em us e um transformam-se em genitivo com o i. As palavras femininas terminadas em a, passam para o genitivo com a terminação em ae. Outras palavras no caso genitivo podem terminar com is, ou ei, ou ainda u.

Calma! Não se desespere. Isto será aprendido naturalmente. Eis a tabela para ajudar.

Declinações



Nominativo singular Aqua (Água) Servus (Servo) Pater (Pai) Manu (Mão) Dies (Dia)
Genitivo singular Aquae Servi Patris Manus Diei
Nominativo plural Aquae Servi Patres Manua Dies
Genitivo plural Aquarum Servorum Patrum Manuum Dierum
jul 152011
 

Em nosso curso básico de Latim o leitor aprenderá noções de conversação e gramática latina.

Forum romano, Itália

Forum romano, Itália

O Praecones Latine correspondendo ao manifesto pedido de alguns leitores disponibilizará lições básicas de latim com explicações em português. A gramática latina será estudada passo a passo em posts periódicos.

O método de estudo será o assimilativo, ou seja, o mesmo usado por todas as crianças de todos os tempos. Os meninos não recebem aulas de gramática, mas sim tomam contato direto com a língua. As explicações da gramática são dadas posteriormente após adquirirem certo vocabulário.

Em nosso curso a gramática latina será dada no decorrer das lições de forma que ao final de alguns posts o leitor possa ter noções básicas da gramática latina de forma esquemática.

Na primeira fase do estudo serão apresentados aos leitores assíduos do Praecones Latine um breve histórico da língua como introdução ao latim; em seguida noções básicas da evolução das línguas a fim de constatar como nosso idioma luso é muito semelhante à língua latina; e por fim a utilidade prática de aprender latim tanto para a formação do raciocínio quanto para a formação cultural do ser humano.

Após esta breve introdução, entraremos nas considerações sobre a pronúncia e a gramática sempre reportando ao já estudado nos posts anteriores ou introduzindo o leitor em outras fórmulas ou textos latinos clássicos tanto de autores pagãos como de autores católicos.

Os redatores do Praecones Latine esperam que os leitores possam beneficiar-se ao máximo do conhecimento da “língua da cultura e da Igreja”. Perguntas e sugestões certamente serão de muita valia.

Sumário dos posts já publicados

1. Introdução ao Latim – História e semelhanças com o português

2. O alfabeto Latino (Capitais e estados do Brasil em Latim)

3. Como apresentar-se e conhecer alguém falando em latim?

4. Nacionalidade e nomes de países em latim

5. Pronúncia das vogais latinas

6. Pronúncia latina clássica e eclesiástica das consoantes

7. Quantidade e acento tônico (partes do corpo e os cinco sentidos em latim)

8. Diferenças e semelhanças com o português

Gramática do Latim

9. O que são os casos latinos?

10. Caso nominativo

11. Caso acusativo (as cores em latim)

12. Caso Genitivo do Latim

13. Latim Básico: O caso dativo

14. Tabela das declinações (Com dicas para ajudar a decorar)

15. Pronomes possessivos 15_Arautos_Vida_cotidiana_15_IMG_0513

16. Curiosidade: 8 razões para aprender latim na atualidade

17. Pronomes pessoais

18. Pronomes demonstrativos

Os posts serão acrescentados aqui paulatinamente.

Bom proveito!

jun 302011
 

Como qualquer língua o latim também possui formas de cortesia úteis por ocasião das refeições.

mesa-de-Natal1

Eu como pão no café da manhã. In ientaculo sumo panem.
Posso te convidar para jantar/almoçar? Possum te invitare ad cenam/prandium?
Posso te levar para jantar? Possum te cena emere?
Preciso de comida. Cibo egeo.
Estou com fome. Esurio (famem experior)
Meu estômago está vazio. Vacuum in stomacho sentio.
Podemos reservar uma mesa? Possumus mensam praeoccupare?
Gostaria de beber vinho. Volo bibere vinum.
Posso ver sua carta de vinhos? Possum inspicere chartam vimorum vestrorum?
Sou alérgico a vinho, mas eu gostaria de experimentar. Sum impatiens in vino sed velim hoc experiri.
Gostaria de pedir água. Velim iussa emittere aquam.
Gostaria de uma cerveja. Velim birram.
O que você recomenda? Quid mihi suadete?
Vocês servem pescados? Servite pisces?
O peixe está fresco? Sitne recens piscis?
Que carnes vocês têm? Qualem carnem in mensam ponebitis?
Vou tomar quatro destes. De que é feito? Sumam quattuor ex illis. Quibus rebus compositus est?
Passe-me o  sal,  por favor. Possum habere salem, quaeso?
Eu não pedi isso. Non a me id iussum est.
Está uma delícia. Hoc nobis delicae est.
Não está bom. Hoc habet malum saporem.
Não consigo comer tudo. Neqeo haec omnia manducare.
Gostaria de pedir a sobremesa. Velim aliquid post-prandium
Eu vou tomar meia xícara de café. Sumam dimidiatum poculum Arabicae potionis.
A conta …  por gentileza. Possumus nummorum rationem habere? Quaeso.
Acho que a conta não está certa. Opinor non exactam expensae summam.
A gorjeta está incluída? Servitii praemium estne inclusum?
Você aceita _____ por isso? Vis sumere in locum huius rei?

Principais diferenças entre o latim e o português

O português possui 9 categorias gramaticais. O latim possui 8.

Substantivo Adjetivo Pronome Verbo Advérbio Preposição Conjunção Interjeição

O latim possui as mesmas categorias gramaticais da língua lusa exceto os artigos.

A palavra “aquila,ae” pode ser traduzida como: a águia, uma águia, ou apenas águia.

O português possui apenas dois gêneros, já o latim possui três:

Masculino

Feminino

Neutro

Como em nossa língua, o latim possui dois números:

Singular

Plural

Na palavra, encontramos os elementos seguintes:

Raiz

Tema

Desinência ou terminação

Esta é a parte irredutível, encontradas em todas as palavras da mesma família (Palavras cognatas)

Elemento da palavra que lhe dá sentido genérico

Parte variável da palavra

Em português, temos a palavra rosa

Rosa

Rosário, roseiral

Rosa

Em Latim, na palavra Rosarum temos:

Raiz: Rosarum

Tema: Rosarum

Desinência: Rosarum

O que são os casos latinos?

Para entender os casos latinos é preciso recordar que na língua portuguesa, para exprimir as funções sintáticas das palavras, temos os artigos, as preposições assim como a posição da palavra na frase.

Dependendo da posição em que se encontra uma palavra na oração portuguesa a realidade descrita pode ser bem diversa…

O caçador persegue o urso.

O urso persegue o caçador.

Em latim, no lugar destes elementos, usamos os casos com as respectivas desinências ou terminações. Assim os substantivos, os adjetivos, os pronomes e os  particípios, segundo as diversas funções sintáticas exercidas na oração, recebem terminações diferentes. Estas flexões ou mudanças de forma são chamadas de casos latinos.

Existem seis casos em latim.

Caso

Conceito

Exemplo em latim

Tradução portuguesa

Nominativo

Caso do sujeito e do predicativo do sujeito

Ursus

O urso

Vocativo

Caso da exclamação ou do chamado

Urse

Ó urso!

Genitivo

Caso do complemento restritivo

Ursi

do urso

Dativo

Caso do objeto indireto

Urso

Para o urso

Ablativo

Caso do complemento de causa eficiente e dos adjuntos adverbiais

Urso

Com o urso

Pelo urso

Acusativo

Caso do objeto direto

Ursum

o urso

Analisemos a frase:

Paulo de Tarso golpeia com a vara a porta para Pedro (entrar)

Paulus Tarsi pulsat virga portam Petro

Distinguindo os elementos da frase:

Caso

Conceito

Exemplo em latim

Tradução portuguesa

Nominativo

Caso do sujeito e do predicativo do sujeito

Paulus

Paulo

Genitivo

Caso do complemento restritivo

Tarsi

De Tarso (da cidade de Tarso e não de qualquer lugar)

Verbo

Ação

pulsat

Golpeia (bate)

Dativo

Caso do objeto indireto

Petro

para Pedro (entrar)

Acusativo

Caso do objeto direto

Portam

a porta

Ablativo

Caso do complemento de causa eficiente e dos adjuntos adverbiais

Virga

com a vara

Assim a ordem das palavras em latim não é tão fixa com em português. A mesma frase poderia ser escrita na ordem inversa sem o auxílio de vírgulas e sem alterar o sentido da frase. No entanto, o latim costuma apresentar o verbo no final da frase. A ordem preferida pelo latim seria:

Sujeito

Objetos e complementos

Verbo

A mesma palavra em latim possui diversas desinências segundo a função que exerce na frase. Assim a palavra rosa pode ser escrita como: rosa, rosae, rosam, rosas, rosarum, rosis, etc. Declinar uma plavra é enumerar todos os seus casos ou flexões no singular e no plural.

Não se preocupe, nem todas as palavras latinas são declináveis. São declináveis apenas:

Substantivos

Adjetivos

Alguns pronomes

Particípios

O restante é invariável.

Veremos nos próximos posts sobre a gramática do latim cada caso em especial.